409
日語用於表達「整理」、「收拾」的常用單字有三個:
- 纏(まと)める
- 片(かた)付(つ)ける
- 仕(し)舞(ま)う
他們三者之間存在著不同之處,請大家先看看以下這篇短文中的空格,「分別」填入何者才是正確的用法呢?
今日の予定は部屋を( )、要らないものを捨てて、夏物を( )。ちょっと休んで、クラスメイトのアイデアを( )、明日の授業で発表する。
今天的預定是整理房間,把不需要的東西丟掉,並整理、收起夏天的衣物。稍做休息後,整理同學的想法意見,在明天的課堂上發表。
- A:1、2、3
- B:2、3、1
- C:3、2、1
- D:2、1、3
OK!我們先分別來瞭解一下他們之間的不同與用法,最後再公布答案!
★纏(まと)める
「化零為整」,將散亂的資訊做有系統的整理。
例如某作家在報章雜誌上所刊載的散文,收集出版成書。或是將大家的意見整合等等。
- 作文(さくぶん)を纏めて本(ほん)にします。(將文章整理出版成書籍)
- アイデアを纏めます。(彙整意見、想法)
★片(かた)付(つ)ける
最常用來表達「將雜亂的東西整理好」。
一般來說,當我們想表達「整理房間或東西」的時候,用這個動詞準沒錯!
- 部屋(へや)を片付けましょう。(將房間整理起來吧)
★仕(し)舞(ま)う
除了整理之外,還含有將東西整理「收起來」的意思,例如收進櫃子或是盒子裡面。
- もう秋(あき)になりましたから、夏物(なつもの)を仕舞いましょう。(因為已經秋天了,將夏天的衣物及東西整理收拾起來吧)
所以短文的正確答案是
B:「2、3、1」
你答對了嗎?